26

Odp: Skauci -- wątek roboczy

Sądzę, że to pytanie do grupy program tongue

A jeśli chodzi o hiszpański, to jest oddzielny wątek do zajmowania się tym językiem. Proszę mi tu skautów nie zaśmiecać tongue

A jeśli chcesz, żebym przetłumaczył, to proszę:

Cześć Michał

Twój hiszpański jest bardzo dobry [u hu hu... -- komentarz tłumacza], więc nie musisz się martwić, rozumiem doskonale. Nasz obóz będzie znajdował się we wiosce na północy prowincji Huesca, w samych Pirenejach (górach na granicy Francji i Hiszpanii), która nazywa się Aso de Sobremonte. W ten piątek, 1. lutego mamy spotkanie instruktorów naszej drużyny, będziemy omawiać ten temat i wtedy będę mógł ci napisać bardziej szczegółowe informacje.

Pozdrawiam.
Nacho

M.

Ostatnio edytowany przez m_korch (2008-01-30 09:15:55)

27

Odp: Skauci -- wątek roboczy

No nie... ja się czuję urażony, bo sam umiem przetłumaczyć połowę tekstu bez słownika, 3/4 przy użyciu słownika i całość przy użyciu tłumacza hiszpańsko-angielskiego. Proszę mi więc tu tłumaczeń na tacy nie serwować. wink

Mój post zaś służył temu, aby utrwalić sobie nowe słówka. smile